上一篇:商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
下一篇:话别情多声欲战,玉著痕留红粉面。
译文及注释
译文
骑在白马上翩翩而驰的,那是谁家的少年,是在龙城边塞戍城立功的征戍之人。天山如今天寒地冻,积雪厚有三丈,这个时候怎么适合远行呢?春日的蕙兰忽而变得枯萎,变成了秋草,闺中的美人也已经到迟暮之年了。在这凄清落寞的深秋,曲池边传来阵阵吱吱呀呀梭子的声响。那是风吹动寒梭发出的声响,月亮伴着清霜,更显出秋天深居闺中的女子的无限伤悲。还记得与丈夫离别的那年,门前种的桃树与她齐眉。如今桃树已经高百余尺了,花开花落几十年过去,很多枝条已经枯萎了。始终不见丈夫归来,只有凄伤的眼泪独自空流。
注释
黄龙:古代城池名。又名龙城。在今辽宁朝阳一带。此处泛指边塞地区。
蕙:蕙兰,兰花的一种,春日开花。
莎鸡:虫名。又名络纬。俗称纺织娘、络丝娘。
寒棕:谓织布梭,状家境的贫寒,或冷天犹织,故称。
霜闺:即秋闺。此处指秋天深居闺中的女子。
鉴赏
《独不见》,乐府《杂曲歌辞》旧题。这首诗描写的是闺中女子对丈夫的思念之情。
送祝八之江东,赋得浣纱石
西施越溪女,明艳光云海。未入吴王宫殿时,
浣纱古石今犹在。桃李新开映古查,菖蒲犹短出平沙。
昔时红粉照流水,今日青苔覆落花。君去西秦适东越,
碧山青江几超忽。若到天涯思故人,浣纱石上窥明月。
詶殷明佐见赠五云裘歌
我吟谢朓诗上语,朔风飒飒吹飞雨。谢朓已没青山空,后来继之有殷公。
粉图珍裘五云色,晔如晴天散彩虹。文章彪炳光陆离,应是素娥玉女之所为。
轻如松花落金粉,浓似苔锦含碧滋。远山积翠横海岛,残霞飞丹映江草。
凝毫采掇花露容,几年功成夺天造。故人赠我我不违,著令山水含清晖。
顿惊谢康乐,诗兴生我衣。襟前林壑敛暝色,袖上云霞收夕霏。
群仙长叹惊此物,千厓万岭相萦郁。身骑白鹿行飘飖,手翳紫芝笑披拂。
相如不足跨鹔鹴,王恭鹤氅安可方。瑶台雪花数千点,片片吹落春风香。
为君持此凌苍苍,上朝三十六玉皇。下窥夫子不可及,矫首相思空断肠。
古风其五十九
恻恻泣路歧。
哀哀悲素丝。
路歧有南北。
素丝易变移。
万事固如此。
人生无定期。
田窦相倾夺。
宾客互盈亏。
世途多翻覆。
交道方险口。【山戏】
斗酒强然诺。
寸心终自疑。
张陈竟火灭。
萧朱亦星离。
众鸟集荣柯。
穷鱼守枯池。
嗟嗟失权客。
勤问何所规。