上一篇:云销雨霁,彩彻区明。
下一篇:北斗七星高,哥舒夜带刀。
译文及注释
译文
疾风驱使着骤雨倾倒在高城,乌云密布,雷声殷殷隆隆。
一会儿,那兴云作雨的龙挟着雷电乌云离去,眼前出现的是池塘水溢,青草滴翠,万蛙齐鸣。
注释
驱:驱使。
急雨:骤雨。
云:这里指乌云。
殷(yīn):震动。
池:池塘。
创作背景
夏日突发雷阵雨之时,乌云密布,暴雨倾盆,诗人抓住了夏天雷阵雨的特点,并由自然界的风雨想到了人生的哲理,创作出了《五月十九日大雨》这首诗。
参考资料:
1、高濯缨.古典诗词精品手册——明诗三百首:广州出版社,1995.09:38
鉴赏
《五月十九日大雨》这首诗非常形象地描述了夏天所特有的雷阵雨前后的自然景象,开门见山,展现了大雨奇观。诗人站在城楼上,眼见疾风驱使着大雨,顿时大雨磅礴。然而夏天的阵雨来得快,去得疾。不一会儿雨过天晴,只留下一片蛙鸣。诗人通过自然界的风雨,感悟到了人生哲理。
前两句已把大雨写得十分畅满,极力描述了大雨的气势。黑云压城,风急雨骤,电闪雷鸣,大雨倾盆。“急”、“驱”、“洒”三字形象地表现出夏雨的骤猛。云是“压”的,雷是“殷”的,又说明黑云、雷电的迅疾。后两句描述雨过天晴的景象:雷雨过后,草色更青,池塘水涨,蛙声一片,诗人匠心独运,在震耳欲聋的雷声雨声后,仍写蛙鸣声,而两种声音,收到的是一闹一静的不同效果。雨后恬静平和的景象,与前两句磅礴威猛的雨景形成鲜明的对照。
此诗写的是雨来到和雨止的景象。诗的前半句写出雷雨交作,气势雄峻;后半句写雨过天晴,平淡恬淡。前雷声,后蛙鸣,两两对照,逸趣横生。诗人通过写大自然的景况,告诉读者大风大雨虽然猛烈,但时间不会长久,当人遇到困难时,要坚持、要勇敢顽强,与之斗争,难关是会度过的。
这首诗在造词遣句上虽模仿唐人,但在立意框架上与宋人咏景诗相近。刘基是诗人,更是政治家。政治家的胸怀往往与大自然的景况相融合,喜欢通过自然景观抒发人生的哲理,使天籁中赋有理趣。
送医戴原礼归金华
岧岧金华山,上属匏瓜星。纡馀带江海,窈窕储仙灵。
阴谷泉夏冽,阳崖草冬荣。帝女降清夜,龙鸾夹云軿。
旭昱五色光,天葩播芳馨。初平剽元气,骑羊游玉京。
宗公秉节钺,棱威憺边庭。吕子传圣学,出辞樊六经。
陈生挟英才,雄辩摧五兵。至今文彦士,绵绵若连城。
子兮抱奇术,为人驻危龄。运针号二竖,煮齐泣三彭。
岁晚趣归装,日照千山明。涧阿多石芝,玉色味如饧。
可以实肌肠,化骨为瑶琼。或可分饷否,相从翱紫清。
渡江云
西风吹楚甸,四山净绿,万籁起秋声。捲帘当晚霁,倚遍阑干,惨恻望乡情。
柴桑旧菊,为谁犹擢金。愁他一江流水,衮衮向东倾。
凄清,天边孤雁,甚处飞来,到中庭落影。云路遥、归程难计,离恨空萦。
斜阳冉冉低乔木,但暝色、摇动檐楹。还又见、花间露滴瑶琼。