对酒

[宋代]:陆游

社醅又借醉颜酡,手挽邻翁作浩歌。

江月偏能照蓬户,京尘终不污渔蓑。

苦吟且复欹吾帽,对弈真当烂汝柯。

回首纷纷俱梦耳,人间何处有天魔!

翻译及注释

闲愁如飞雪,入酒即消融。

译文:闲来的忧愁像飞雪一样,落入酒杯中就自然消融。

注释:闲愁:闲暇的忧愁。

好花如故人,一笑杯自空。

译文:美丽的花朵像故人一样,一阵欢笑酒杯就自然而空。

注释:故人:老朋友。

流莺有情亦念我,柳边尽日啼春风。

译文:畹啭的黄莺似乎有情地眷恋我,从早到晚鸣叫在柳树边的春风中。

注释:流莺:鸣声婉转的黄莺。

长安不到十四载,酒徒往往成衰翁。

译文:居住长安还不到十四年,嗜酒者常常变成了老翁。

注释:长安:代指南宋都城临安。酒徒:嗜酒者。往往:常常。衰翁:衰弱的老者。

九环宝带光照地,不如留君双颊红。

译文:纵然有权贵的宝带光芒照大地,还不如惋留您痛饮个双颊绯红。

注释:九环宝带:古时帝王和官僚穿常服时用的腰带,这里指佩带此种“宝带”的权贵。光照地:兼用唐敬宗时臣下进贡夜明犀,制为宝带,“光照百步”的典故。双颊红:饮酒至醉,双脸发红。

上一篇:芳华楼夜饮

下一篇:法云寺

芳华楼夜饮

宋代陆游

春风射雉苑城旁,走马远来入醉乡。

夜暖酒波摇烛焰,舞回妆粉铄花光。

浮生一笑常难必,此乐它年未易忘。

莫作五陵豪侠看,奚奴归路有诗囊。

对食

宋代陆游

蓬藋生庭叶拥阶,经旬饭豆爨枯秸。

烟霄旧谓行夷路,薪水今悲系病怀。

梦里百年元易过,人间万事苦难谐。

痴儿自堕闍黎计,欢喜闻钟已过斋。

对酒

宋代陆游

神仙岂易事,富贵不容求。

百岁偿未尽,一樽差可谋。

钟鸣上方晚,桂发小山秋。

处处多幽趣,攒眉勿浪愁。

放歌行

宋代陆游

君不见汾阳富贵近古无,二十四考书中书;又不见慈明起自布衣中,九十五日至三公。

人生穷达各有命,拂衣径去犹差胜。

介推焚死终不悔,梁鸿寄食吾何病?安用随牒东复西,献谀耐辱希阶梯;初无公论判泾渭,徒使新贵矜云泥。

稽山一老贫无食,衣破履穿面黧黑;谁知快意举世无,南山之南北山北!

对酒作

宋代陆游

饮酒豪如卷白波,遣愁难似塞黄河。

多闻只解为身累,後死空令见事多。

未试神仙餐玉法,且赓壮士入关歌。

此心不道无人识,雪鬓萧萧奈老何!