对酒

[宋代]:陆游

檐铎鸣杂佩,帘旌动微波。

我老嬾读书,如此长日何!名酒来清江,嫩色如新鹅。

奇葅映玉盘,珍鮓开绿荷。

万事姑置之,逌然酣且歌。

宦游亦何好,且复小婆娑。

秋风云门道,踏月扪青萝。

翻译及注释

闲愁如飞雪,入酒即消融。

译文:闲来的忧愁像飞雪一样,落入酒杯中就自然消融。

注释:闲愁:闲暇的忧愁。

好花如故人,一笑杯自空。

译文:美丽的花朵像故人一样,一阵欢笑酒杯就自然而空。

注释:故人:老朋友。

流莺有情亦念我,柳边尽日啼春风。

译文:畹啭的黄莺似乎有情地眷恋我,从早到晚鸣叫在柳树边的春风中。

注释:流莺:鸣声婉转的黄莺。

长安不到十四载,酒徒往往成衰翁。

译文:居住长安还不到十四年,嗜酒者常常变成了老翁。

注释:长安:代指南宋都城临安。酒徒:嗜酒者。往往:常常。衰翁:衰弱的老者。

九环宝带光照地,不如留君双颊红。

译文:纵然有权贵的宝带光芒照大地,还不如惋留您痛饮个双颊绯红。

注释:九环宝带:古时帝王和官僚穿常服时用的腰带,这里指佩带此种“宝带”的权贵。光照地:兼用唐敬宗时臣下进贡夜明犀,制为宝带,“光照百步”的典故。双颊红:饮酒至醉,双脸发红。

上一篇:泛富春江

下一篇:读袁公路传

泛富春江

宋代陆游

双橹摇江叠鼓催,伯符故国喜重来。

秋山断处望渔浦,晓日升时离钓台。

官路已悲捐岁月,客衣仍悔犯风埃。

还家正及鸡豚社,剩伴邻翁笑口开。

泛舟武夷九曲溪至六曲或云滩急难上遂回

宋代陆游

暮年脚力倦跻攀,借得扁舟卧看山。

怪怪奇奇何所似,绿萝溪入下牢关。

短歌行

宋代陆游

百年鼎鼎世共悲,晨钟暮鼓无休时。

碧桃红杏易零落,翠眉玉颊多别离。

涉江采菱风败意,登楼侍月云为祟。

功名常畏谤谗兴,富贵每同衰病至。

人生可叹十八九,自古危机无妙手。

正令插翮上青云,不如得钱即沽酒。

独孤生策字景略河中人工文善射喜击剑一世奇

宋代陆游

忆昨骑驴入蜀关,旗亭邂逅一开颜。

气锺太华中条秀,文在先秦两汉间。

宝剑凭谁占斗气?名驹竟失养天闲。

身今老病投空谷,回首东风涕自潸。

对食

宋代陆游

人苦不知足,贪欲浩无穷,豹胎日餍饫,萍齑却时供,饮豚以人乳,万乘亦改容。

方其未遇时,鹅炙动英雄。

哀哉王相国,计堕饭後钟。

所以贤达士,一视约与丰。

我亦蹭蹬者,羁游半生中,木盘饱藜苋,美与玉食同。

口腹嗟几何?曾是役我躬。

放箸一笑粲,赋诗晓愚公。