翻译及注释
霜落邗沟积水清,寒星无数傍船明。
译文:已是降霜时分,邗沟里,水还是清澈的,天上万颗星星,映在水里,和船是那么近。
注释:邗沟:又名邗江,即今江苏境内自扬州市西北入淮之运河,中途经高邮。《嘉庆扬州府志》卷八:“运河,皆云古邗沟也。……左哀九年杜预注:‘于邗江筑城穿沟,东北通射阳湖,西北至末口入淮。’”寒星:寒光闪闪的星。傍:靠近。
菰蒲深处疑无地,忽有人家笑语声。
译文:原以为岸边茭蒲之地,没什么人家,忽然传出了言语几声。
注释:菰蒲:菰,即茭白;蒲,即蒲草。
月团新碾瀹花瓷,饮罢呼儿课楚词。
译文:碾好的月团用茶碗泡着,喝完后,让孩子背诵楚辞。
注释:月团:茶饼名。新碾:即旋碾旋泡。瀹:烹茶或泡茶。花瓷:指茶碗。楚词:即《楚辞》。
风定小轩无落叶,青虫相对吐秋丝。
译文:没有风,小院里也没有落叶,几只虫子相对,正在吐丝。
连卷雌霓小西楼,逐雨追晴意未休。
译文:望弯弯淡虹,像是挂在小西楼上似的,鹁鸠因彩虹出现而尽情地鸣噪追逐。
注释:连卷:长而弯曲的样子。雌霓:副虹,双虹中色彩浅淡的虹。逐雨追晴:虹现可以预测晴雨。
安得万妆相向舞。酒酣聊把作缠头。
译文:怎样才能求得盛妆的女子相对而舞,我喝酒正香,把彩虹作锦帛赏给她们。
注释:万妆相向舞:无数盛妆的女子相对而舞。万:泛言其多。缠头:指赠与歌舞者之锦帛或财物。
春日杂兴十首
客从远方来,遗我昭华管。
吹之动人心,异境生虚窾。
磝磝青嶂横,泱泱春溜满。
马蹄交狭邪,车毂错平坦。
士女竞芳辰,禽鱼荫修竿。
依微认睇笑,凌没见纤短。
停吹欻泯灭,耽耽复空馆。
灵物信所珍,顾恨知音罕。
春日杂兴十首
东方有美人,容华茂春粲。
抱影守单栖,含睇理哀弹。
声意一何切,所欢邈云汉。
徒然事膏沐,孰与徂昏旦。
微诚浪自持,嘉月忽复晏。
巧转度虚棂,飞红触幽幔。
岁岁芳草滋,夜夜明星烂。
合并会有时,索居不必叹。
春日杂兴十首
昔我游京室,交通五陵间。
主客各英妙,袍马相追攀。
千金具饮啜,百金雇吹弹。
缨弁罗广席,当头舞交竿。
鲜妆耀渌酒,采缬生风澜。
灯烛暗夜艾,士女纷相班。
欢娱易徂歇,转眄如飞翰。
亹亹负孤愿,离离衔永欢。
山鸟窥茗饮,檐花笑蔬餐。
弃捐勿重陈,事定须盖棺。