夜深

[唐代]:韩偓

恻恻轻寒剪剪风,小梅飘雪杏花红。夜深斜搭鞦韆索,楼阁朦胧烟雨中。

翻译及注释

恻恻轻寒翦翦风,小梅飘雪杏花红。

译文:切肤的轻寒刺面的风,梅花如飘雪,杏花正红。

注释:恻:凄恻。这里作者含主观感情色彩来写对天气冷暖的感受。翦翦:指春风尖利,砭人肌肤,正是乍暖还寒的时节。

夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中。

译文:夜深里,斜搭上的秋千索静静地悬着,烟雨朦胧之中,隐约可见那座楼阁。

注释:斜搭秋千索:据《古今艺术图》等资料记载,当时北方寒食节,有女子荡秋千为戏的习俗。斜搭:指秋千索斜挂在木架上。

上一篇:火蛾

下一篇:赠渔者(在湖南)

火蛾

唐代韩偓

阳光不照临,积阴生此类。非无惜死心,奈有灭明意。

妆穿粉焰焦,翅扑兰膏沸。为尔一伤嗟,自弃非天弃。

过临淮故里

唐代韩偓

交游昔岁已凋零,第宅今来亦变更。旧庙荒凉时飨绝,

诸孙饥冻一官成。五湖竟负他年志,百战空垂异代名。

荣盛几何流落久,遣人襟抱薄浮生。

再思

唐代韩偓

暴殄犹来是片时,无人向此略迟疑。流金铄石玉长润,

败柳凋花松不知。但保行藏天是证,莫矜纤巧鬼难欺。

近来更得穷经力,好事临行亦再思。

丙寅二月二十二日抚州如归馆雨中有怀

唐代韩偓

悽悽恻恻又微嚬,欲话羁愁忆故人。薄酒旋醒寒彻夜,好花虚谢雨藏春。

萍蓬已恨为逋客,江岭那知见侍臣。未必交情系贫富,柴门自古少车尘。

汉江行次

唐代韩偓

村寺虽深已暗知,幡竿残日迥依依。沙头有庙青林合,

驿步无人白鸟飞。牧笛自由随草远,渔歌得意扣舷归。

竹园相接春波暖,痛忆家乡旧钓矶。