翻译及注释
言入黄花川,每逐清溪水。
译文:进入黄花川游览,每每都去追逐那条青溪。
注释:言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。
随山将万转,趣途无百里。
译文:溪水随着山势,百转千回,经过的路途,却不足百里。
注释:趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。
声喧乱石中,色静深松里。
译文:水声在山间乱石中喧嚣,水色在深密的松林里幽静深沉。
注释:声:溪水声。色:山色。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
译文:水草在溪水中轻轻摇荡,芦苇清晰地倒映在碧水之中。
注释:漾漾:水波动荡。菱荇:泛指水草。葭苇:泛指芦苇。“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。
我心素已闲,清川澹如此。
译文:我的心一向悠闲,如同清澈的溪水淡泊安宁。
注释:素:一向。闲:悠闲淡泊。澹:恬静安然。澹:溪水澄澈平静。
请留磐石上,垂钓将已矣。(磐石一作:盘石)
译文:但愿我能留在溪边的盘石上,在垂钓中度过我的一生。
注释:磐石:大石。将已矣:将以此度过终生。已:结束。
上一篇:送綦毋秘(一作校)书弃官还江东
下一篇:送封太守
送綦毋秘(一作校)书弃官还江东
明时久不达。
弃置与君同。
天命无怨色。
人生有素风。
念君拂衣去。
四海将安穷。
秋天万里净。
日暮澄(一作九)江空。
清夜何悠悠。
扣舷明月中。
和光鱼鸟际。
澹尔蒹葭丛。
无庸客昭世。
衰鬓日(一作白)如蓬。
顽疏暗人事。
僻陋远天聪。
微物纵可采。
其谁为至公。
余亦从此去。
归耕为老农。
双黄鹄歌送别(时为节度判官,在凉州作)
天路来兮双黄鹄,云上飞兮水上宿,抚翼和鸣整羽族。
不得已,忽分飞,家在玉京朝紫微,主人临水送将归。
悲笳嘹唳垂舞衣,宾欲散兮复相依。几往返兮极浦,
尚裴回兮落晖。岸上火兮相迎,将夜入兮边城。
鞍马归兮佳人散,怅离忧兮独含情。
上张令公
珥笔趋丹陛,垂珰上玉除。步檐青琐闼,方幰画轮车。
市阅千金字,朝闻五色书。致君光帝典,荐士满公车。
伏奏回金驾,横经重石渠。从兹罢角牴,且复幸储胥。
天统知尧后,王章笑鲁初。匈奴遥俯伏,汉相俨簪裾。
贾生非不遇,汲黯自堪疏。学易思求我,言诗或起予。
当从大夫后,何惜隶人馀。
送张舍人佐江州同薛璩十韵(走笔成)
束带趋承明,守官唯谒者。清晨听银蚪,薄暮辞金马。
受辞未尝易,当是方知寡。清范何风流,高文有风雅。
忽佐江上州,当自浔阳下。逆旅到三湘,长途应百舍。
香炉远峰出,石镜澄湖泻。董奉杏成林,陶潜菊盈把。
范蠡常好之,庐山我心也。送君思远道,欲以数行洒。