翻译及注释
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
译文:昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。
注释:昔人:指传说中骑鹤飞去的仙人。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
译文:黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。
注释:悠悠:飘荡的样子。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
译文:汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。
注释:晴川:阳光照耀下的晴明江面。川,平川原野。历历:清楚可数。萋萋:形容草木茂盛。鹦鹉洲:长江中的小洲,在黄鹤楼东北。位于湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
译文:时至黄昏不知何处是我家乡?看江面烟波渺渺更使人烦愁!
注释:乡关:故乡家园。烟波:暮霭沉沉的江面。
杂曲歌辞。渭城少年行
洛阳二月梨花飞,秦地行人春忆归。扬鞭走马城南陌,
朝逢驿使秦川客。驿使前日发章台,传道长安春早来。
棠梨宫中燕初至,葡萄馆里花正开。念此使人归更早,
三月便达长安道。长安道上春可怜,摇风荡日曲河边。
万户楼台临渭水,五陵花柳满秦川。秦川寒食盛繁华,
游子春来喜见花。斗鸡下杜尘初合,走马章台日半斜。
章台帝城称贵里,青楼日晚歌钟起。贵里豪家白马骄,
五陵年少不相饶。双双挟弹来金市,两两鸣鞭上渭桥。
渭城桥头酒新熟,金鞍白马谁家宿。可怜锦瑟筝琵琶,
玉台清酒就君家。小妇春来不解羞,娇歌一曲杨柳花。
因以题壁赠杜侯杜四
洛桥瞻太室,期子在云烟。归来不相见,孤赏弄寒泉。
与君阔松石,于兹二十年。田公谢昭世,韩子秘幽埏。
忆昔同携手,山栖接二贤。笙歌入玄地,诗酒坐寥天。
旧友悉零落,罢琴私自怜。逝者非药误,餐霞意可全。
为余理还策,相与事灵仙。