翻译及注释
辽东海北翦长鲸,风云万里清。
译文:不远万里跨海渡江,征讨辽东,终于剪除了辽东巨寇,使风云弥漫的战场硝烟归于平静。
方当销锋散马牛,旋师宴镐京。
译文:此时正应当熔化兵器放养马牛,尽享太平。将士们班师回朝,在京都设宴庆功。
前歌后舞振军威,饮至解戎衣。
译文:酒席上歌舞欢闹,更显现出军威。战士们开怀畅饮,直到醉了方才归去。
判不徒行万里去,空道五原归。
译文:我盛大之国,决不会去辽东白走一遭,空手归来中原,要战就一定会胜利而回!
秉旄仗节定辽东,俘馘变夷风。
译文:我军威浩荡去平定辽东,敌军被俘虏,我们在战争中取得胜利。
清歌凯捷九都水,归宴洛阳宫。
译文:我们凯旋而归,在洛阳宫开宴庆功。
策功行赏不淹留,全军藉智谋。
译文:这次战争取得胜利是全军智慧凝聚的结果,庆功宴上,对全军论功行赏,丝毫不吝惜对大家的封赏。
讵似南宫复道上,先封雍齿侯。
译文:这次征讨辽东获得大的胜利,别说是尚书省这样高级的官员得到了封赏,就连雍齿那样素来有积怨的人也毫不例外。
上一篇:奉敕于太常寺修正古乐诗
下一篇:北城门沙门
奉敕于太常寺修正古乐诗
大乐遗钟鼓,至乐贵忘情。俗久淳和变,年深礼孝生。
嶰谷调孤管,仑山学凤鸣。浮云成舞曲,白雪作歌名。
闻诗六义辨,观漏八风平。肃穆皇威畅,沦涟河水清。
钧天动丝竹,括地响錞钲。尽美兼韶濩,盛德总咸英。
寥亮凫钟彻,飘扬翟羽轻。小臣属千载,时幸预簪缨。
行欣负苍璧,衢坛听九成。