[唐代]:杜甫

绝岸风威动,寒房烛影微。岭猿霜外宿,江鸟夜深飞。

独坐亲雄剑,哀歌叹短衣。烟尘绕阊阖,白首壮心违。

翻译及注释

露下天高秋水清,空山独夜旅魂惊。

译文:白露降了,秋空高远,江水澄清,独自在空山在深夜旅魂震惊。

注释:露下:夜露降下。空山:寂静的山中,指山城夔州。旅魂:旅情,客居他乡的情怀。

疏灯自照孤帆宿,新月犹悬双杵鸣。

译文:岸边眠宿着孤帆的暗影,空自映照水上的是散落的疏灯。一弯新月扰自高悬天上,山上不时传来捣衣双杵的鸣声。

注释:疏灯:指江边稀疏的渔火。双杵:古时女子捣衣,二人对坐,各持一杵。

南菊再逢人卧病,北书不至雁无情。

译文:从客居云安算起,至今已两度与秋菊重逢,可叹我依旧卧病在山城。北方故乡的书信至今没有捎来,南飞的大雁啊怎么这般无情!

注释:南菊再逢:杜甫离成都后,第一个秋天在云安,第二个秋天在夔州。北书:故乡的书信。雁无情:古称鸿雁传书,衡山有回雁峰,人未过衡州而无书信,故言雁无情。

步檐倚仗看牛斗,银汉遥应接凤城。

译文:我拄着拐杖独自徘徊在屋檐下面,久久地久久地遥望牛斗二星。迢递的银河默默地从楼阁上空流过,它的来端该不是通到了长安京城?

注释:步檐:檐下的走廊。步,古代量度单位,以五尺为一步。牛斗:二十八宿中的“牛宿”和“斗宿”,二星都在银河的旁边。银汉:银河。凤城:秦穆公之女吹箫,凤降其城,因号丹凤城。其后,即称京城为凤城。此指长安。

孟氏(集有过孟十二仓曹十四主簿兄弟诗)

唐代杜甫

孟氏好兄弟,养亲唯小园。承颜胝手足,坐客强盘飧。

负米力葵外,读书秋树根。卜邻惭近舍,训子学谁门。

返照

唐代杜甫

返照开巫峡,寒空半有无。已低鱼复暗,不尽白盐孤。

荻岸如秋水,松门似画图。牛羊识僮仆,既夕应传呼。

续得观书,迎就当阳居止,正月中旬定出三峡

唐代杜甫

自汝到荆府,书来数唤吾。颂椒添讽咏,禁火卜欢娱。

舟楫因人动,形骸用杖扶。天旋夔子国,春近岳阳湖。

发日排南喜,伤神散北吁。飞鸣还接翅,行序密衔芦。

俗薄江山好,时危草木苏。冯唐虽晚达,终觊在皇都。

避地

唐代杜甫

避地岁时晚,窜身筋骨劳。诗书遂墙壁,奴仆且旌旄。

行在仅闻信,此生随所遭。神尧旧天下,会见出腥臊。

江阁卧病走笔寄呈崔、卢两侍御

唐代杜甫

客子庖厨薄,江楼枕席清。衰年病只瘦,长夏想为情。

滑忆雕胡饭,香闻锦带羹。溜匙兼暖腹,谁欲致杯罂。