翻译及注释

青青一树伤心色,曾入几人离恨中。

译文:柳树的青色却是让人伤心的颜色,多少个离别的人就是在这样的情景中分别。

为近都门多送别,长条折尽减春风。

译文:附近的关卡周围也全是送别的人,每个人都折柳来送离别的友人。

鉴赏

这是一首折柳赠别诗,因“柳”与“留”谐音,离别赠柳表达难分难离、不忍相别、恋恋不舍的心意,所以,这里的柳是别离之柳,表达了诗人伤春叹别之情。

上一篇:逢侠者

下一篇:赠徐安宜

逢侠者

唐代钱起

燕赵悲歌士,相逢剧孟家。

寸心言不尽,前路日将斜。

赐房玄龄

唐代李世民

太液仙舟迥,西园引上才。

未晓征车度,鸡鸣关早开。

饮湖上初晴后雨二首·其一

宋代苏轼

朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。

此意自佳君不会,一杯当属水仙王。

客中行

唐代李白

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

但使主人能醉客,不知何处是他乡。