译文及注释
译文
可爱哟,这是谁家的少年郎?顺着河流乘坐白篷之船。
若要问我的心情如何,你看那月亮已向云中落下了。
注释
素舸(gě):不加雕饰的大船。素,白也,这宜指白帆、白篷之船。
若为:若何,如何。
就:从,自。
翻译及注释
可怜谁家郎?缘流乘素舸。
译文:可爱哟,这是谁家的少年郎?顺着河流乘坐白篷之船。
注释:素舸:不加雕饰的大船。素,白也,这宜指白帆、白篷之船。
但问情若为,月就云中堕。
译文:若要问我的心情如何,你看那月亮已向云中落下了。
注释:若为:若何,如何。就:从,自。
上一篇:酬崔侍御(一本此下有成甫二字)
下一篇:赠羊长史·并序
送客之江宁
春流送客不应赊,南入徐州见柳花。
朱雀桥边看淮水,乌衣巷里问王家。
千闾万井无多事,辟户开门向山翠。
楚云朝下石头城,江燕双飞瓦棺寺。
吴士风流甚可亲,相逢嘉赏日应新。
从来此地夸羊酪,自有莼羹定却人。(定却一作:味可)