译文及注释
译文
大雪纷纷飘落在原野上,淅沥的声音笼罩着我的居所。
我且为它能滋润万物而欢喜,哪里能因为自己无斗米之储而悲哀呢。
旧友已经很久没有见面了,只见鸟儿雀儿成群地落到我庭中觅食。
注释
濛濛:微雪空濛貌。平陆:平原。
淅沥:雪落之声音。
群物:万物。
斗储:斗米之蓄。
翻译及注释
濛濛洒平陆,淅沥至幽居。
译文:大雪纷纷飘落在原野上,淅沥的声音笼罩着我的居所。
注释:濛濛:微雪空濛貌。平陆:平原。淅沥:雪落之声音。
且喜润群物,焉能悲斗储。
译文:我且为它能滋润万物而欢喜,哪里能因为自己无斗米之储而悲哀呢。
注释:群物:万物。斗储:斗米之蓄。
故交久不见,鸟雀投吾庐。
译文:旧友已经很久没有见面了,只见鸟儿雀儿成群地落到我庭中觅食。
三部乐·商调梅雪
浮玉飞琼,向邃馆静轩,倍增清绝。夜窗垂练,何用交光明月。近闻道、官阁多梅,趁暗香未远,冻蕊初发。倩谁摘取,寄赠情人桃叶。
回文近传锦字,道为君瘦损,是人都说。祅知染红著手,胶梳黏发。转思量、镇长堕睫。都只为、情深意切。欲报消息,无一句、堪愈愁结。