长歌行

[唐代]:王昌龄

旷野饶悲风,飕飕黄蒿草。

系马倚白杨,谁知我怀抱。

所是同袍者,相逢尽衰老。

北登汉家陵,南望长安道。

下有枯树根,上有鼯鼠窠。

高皇子孙尽,千载无人过。

宝玉频发掘,精灵其奈何。

人生须达命,有酒且长歌。

译文及注释

译文

空旷的原野被凄凉的风声充斥,原野上长满了枯黄的蒿草。

把马的缰绳系住,我依靠在白杨树上,有谁知道我的怀抱所向呢。

和那些同胞相逢的时候我们都衰老年高。

向北登上汉家的陵墓,又向南眺望长安的大道。陵墓下面有枯树根,有鼯鼠的巢穴。

刘邦的子孙已经无处可寻了,陵墓前千百年也没有人经过。

陵墓中的宝玉频频被盗掘,神明又能怎么办呢。

人应该对命运保持通达,有酒的时候就该放声高歌。

注释

悲风:让人感觉凄凉的风声,也指凄厉的寒风。

饶:多,丰富。

飕飕:象声词,指风声。

同袍:同胞挚友。《诗经 秦风·无衣》岂曰无衣,与子同袍。

汉家陵:汉代皇帝的陵墓。

窼:巢穴。

高皇:即汉太祖高皇帝刘邦。

精灵:神仙精怪。

达命:知命,通达生命。

长歌:放声高歌。

参考资料:

1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com

翻译及注释

旷野饶悲风,飕飕黄蒿草。

译文:空旷的原野被凄凉的风声充斥,原野上长满了枯黄的蒿草。

注释:悲风:让人感觉凄凉的风声,也指凄厉的寒风。饶:多,丰富。飕飕:象声词,指风声。

系马倚白杨,谁知我怀抱。

译文:把马的缰绳系住,我依靠在白杨树上,有谁知道我的怀抱所向呢。

所是同袍者,相逢尽衰老。

译文:和那些同胞相逢的时候我们都衰老年高。

注释:同袍:同胞挚友。《诗经秦风·无衣》岂曰无衣,与子同袍。

北登汉家陵,南望长安道。

译文:向北登上汉家的陵墓,又向南眺望长安的大道。

注释:汉家陵:汉代皇帝的陵墓。

下有枯树根,上有鼯鼠窠。

译文:陵墓下面有枯树根,有鼯鼠的巢穴。

注释:窼:巢穴。

高皇子孙尽,千载无人过。

译文:刘邦的子孙已经无处可寻了,陵墓前千百年也没有人经过。

注释:高皇:即汉太祖高皇帝刘邦。

宝玉频发掘,精灵其奈何。

译文:陵墓中的宝玉频频被盗掘,神明又能怎么办呢。

注释:精灵:神仙精怪。

人生须达命,有酒且长歌。

译文:人应该对命运保持通达,有酒的时候就该放声高歌。

注释:达命:知命,通达生命。长歌:放声高歌。

短歌行

唐代李白

白日何短短,百年苦易满。

苍穹浩茫茫,万劫太极长。

麻姑垂两鬓,一半已成霜。

天公见玉女,大笑亿千场。

吾欲揽六龙,回车挂扶桑。

北斗酌美酒,劝龙各一觞。

富贵非所愿,与人驻颜光。

寄崔侍御

唐代李白

宛溪霜夜听猿愁,去国长如不系舟。

独怜一雁飞南海,却羡双溪解北流。

高人屡解陈蕃榻,过客难登谢脁楼。

此处别离同落叶,朝朝分散敬亭秋。

挂席江上待月有怀

唐代李白

待月月未出,望江江自流。

倏忽城西郭,青天悬玉钩。

素华虽可揽,清景不同游。

耿耿金波里,空瞻鳷鹊楼。

官街鼓

唐代李贺

晓声隆隆催转日,暮声隆隆呼月出。

汉城黄柳映新帘,柏陵飞燕埋香骨。

磓碎千年日长白,孝武秦皇听不得。

从君翠发芦花色,独共南山守中国。

几回天上葬神仙,漏声相将无断绝。

天净沙·宁可少活十年

元代严忠济

宁可少活十年,休得一日无权,大丈夫时乖命蹇。有朝一日天随人愿,赛田文养客三千。