饮酒·十八

[魏晋]:陶渊明

子云性嗜酒,家贫无由得,

时赖好事人,载醪祛所惑。

觞来为之尽,是谘无不塞。

有时不肯言,岂不在伐国。

仁者用其心,何尝失显默。

译文及注释

译文

杨雄生来好酒,家贫不能常得。

只能依靠那些喜好追求古事的人,带着酒肴向陶渊明请教释惑,才能有酒喝。

有酒就饮尽,有疑难问题都能解答。

当然,你问攻伐别国的计谋,不肯说。

因为仁者考虑问题郑重认真,当言则言,不当言则不言。

注释

时:常常。赖:依赖,依靠。好(hào)事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。载醪(láo):带着酒。祛所惑:解除疑惑问题。《汉书·扬雄传》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学”。

是谘(zī):凡是所询问的。无不塞:无不得到满意的答复。塞,充实,充满。

伐国:《汉书·董仲舒传》:“闻昔者鲁公问柳下惠:‘吾欲伐齐,如何?’柳下惠曰:‘不可。’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!’”渊明用此典故代指国家的政治之事。

用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。失:过失,失误。显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。

畴昔:往昔,过去。

参考资料:

1、郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170

翻译及注释

子云性嗜酒,家贫无由得,

译文:子云性嗜酒,家贫无由得。杨雄生来好酒,家贫不能常得。

注释:子云性嗜酒,家贫无由得。

时赖好事人,载醪祛所惑。

译文:只能依靠那些喜好追求古事的人,带着酒肴请教释惑,才能有酒喝。

注释:时:常常。赖:依赖,依靠。好事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。载醪:带着酒。祛所惑:解除疑惑问题。《汉书·扬雄传》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学”。

觞来为之尽,是谘无不塞。

译文:有酒就饮尽,有疑难问题都能解答。

注释:觞:饮酒。是谘:凡是所询问的。无不塞:无不得到满意的答复。塞,充实,充满。

有时不肯言,岂不在伐国。

译文:当然,你问攻伐别国的计谋,不肯说。

注释:伐国:《汉书·董仲舒传》:“闻昔者鲁公问柳下惠:‘吾欲伐齐,如何?’柳下惠曰:‘不可。’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!’”渊明用此典故代指国家的政治之事。

仁者用其心,何尝失显默。

译文:因为仁者考虑问题郑重认真,当言则言,不当言则不言。

注释:用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。失:过失,失误。显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。畴昔:往昔,过去。

上一篇:柳州峒氓

下一篇:赠江华长老

柳州峒氓

唐代柳宗元

郡城南下接通津,异服殊音不可亲。

青箬裹盐归峒客,绿荷包饭趁虚人。

鹅毛御腊缝山罽,鸡骨占年拜水神。

愁向公庭问重译,欲投章甫作文身。

鹧鸪天·梅蕊新妆桂叶眉

宋代晏几道

梅蕊新妆桂叶眉。小莲风韵出瑶池。云随绿水歌声转,雪绕红绡舞袖垂。

伤别易,恨欢迟。惜无红锦为裁诗。行人莫便消魂去,汉渚星桥尚有期。

鹧鸪天·佳人

宋代苏轼

罗带双垂画不成。殢人娇态最轻盈。酥胸斜抱天边月,玉手轻弹水面冰。

无限事,许多情。四弦丝竹苦丁宁。饶君拨尽相思调,待听梧桐叶落声。

懊恼曲

唐代温庭筠

藕丝作线难胜针,蕊粉染黄那得深。

玉白兰芳不相顾,青楼一笑轻千金。

莫言自古皆如此,健剑刜钟铅绕指。

三秋庭绿尽迎霜,惟有荷花守红死。

庐江小吏朱斑轮,柳缕吐芽香玉春。

两股金钗已相许,不令独作空成尘。

悠悠楚水流如马,恨紫愁红满平野。

野土千年怨不平,至今烧作鸳鸯瓦。

渔父·收却纶竿落照红

清代纳兰性德

收却纶竿落照红,秋风宁为剪芙蓉。人淡淡,水蒙蒙,吹入芦花短笛中。