译文及注释

译文

拄着拐杖悠闲漫步在青山绿水之间,还未落山的太阳斜斜的挂在小桥的西边。

轻声低语却不小心惊飞了溪鸟,它们啼叫着飞入那乱云的深处。

注释

杖藜:藜杖;拐杖。

翻译及注释

碧水丹山映杖藜,夕阳犹在小桥西。

译文:拄着拐杖悠闲漫步在青山绿水之间,还未落山的太阳斜斜的挂在小桥的西边。

注释:杖藜:藜杖;拐杖。

微吟不道惊溪鸟,飞入乱云深处啼。

译文:轻声低语却不小心惊飞了溪鸟,它们啼叫着飞入那乱云的深处。

鉴赏

这首题画诗描写溪边晚景。28个字既写出了静态的溪水、小桥、山峰、夕阳以及拄着拐杖的老翁,又写出了溪鸟惊飞的动作和老翁低吟、溪鸟啼呜的声音,把静止无声的画写活了。

上一篇:墨梅

下一篇:阻雪

墨梅

元代王冕

吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。

不要人夸好颜色,只流清气满乾坤。(版本一)

我家洗砚池边树,朵朵花开淡墨痕。

不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。(版本二)

惠崇春江晚景二首

宋代苏轼

竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。

蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。

两两归鸿欲破群,依依还似北归人。

遥知朔漠多风雪,更待江南半月春。

晚泊岳阳

宋代欧阳修

卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。

正见空江明月来,云水苍茫失江路。

夜深江月弄清辉,水上人歌月下归;

一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞。