寄宿田家

[唐代]:高适

田家老翁住东陂,说道平生隐在兹。

鬓白未曾记日月,山青每到识春时。

门前种柳深成巷,野谷流泉添入池。

牛壮日耕十亩地,人闲常扫一茅茨。

客来满酌清尊酒,感兴平吟才子诗。

岩际窟中藏鼹鼠,潭边竹里隐鸬鹚。

村墟日落行人少,醉后无心怯路歧。

今夜只应还寄宿,明朝拂曙与君辞。

译文及注释

译文

田家老翁住在东面山坡,说自己一辈子隐居在这里。

两鬓斑白不曾记得岁月时日。只是看到满山绿遍才知春天又至。

门前所种柳树已高同深巷,山间清泉流响进入池塘。

老牛膘肥体壮一天能耕十亩地,老翁清闲时常扫一扫院子。

有客远来就用美酒招待,兴致浓厚常常吟诵先人的诗。

山岩洞穴里藏着鼹鼠,水边竹林里潜伏着鸬鹚。

村子旧址上人烟稀少,喝醉后根本顾不上辩认道路。

今夜应该在这里歇息,明天一早就与老翁告辞。

注释

陂(bēi):山坡。

兹:此地。

识春时:知道春天的到来。

茅茨(cí):茅屋。茨,用芦苇或茅草建成的屋。

平吟:平和自然地吟诵。

鼹(yǎn)鼠:田鼠。

鸬鹚(lú cí):水禽。鱼鹰,俗称水老鸦。

怯路歧:担心路有岔道。

拂曙:拂晓,天将明时。

参考资料:

1、涂元渠.《高适岑参诗选注》.上海:上海古籍出版社,1983年08月第1版:第21页

2、范凤驰.《新选唐诗》.北京:西苑出版社,2004年12月:第238页

翻译及注释

田家老翁住东陂,说道平生隐在兹。

译文:田家老翁住在东面山坡,说自己一辈子隐居在这里。

注释:陂:山坡。兹:此地。

鬓白未曾记日月,山青每到识春时。

译文:两鬓斑白不曾记得岁月时日。只是看到满山绿遍才知春天又至。

注释:识春时:知道春天的到来。

门前种柳深成巷,野谷流泉添入池。

译文:门前所种柳树已高同深巷,山间清泉流响进入池塘。

牛壮日耕十亩地,人闲常扫一茅茨。

译文:老牛膘肥体壮一天能耕十亩地,老翁清闲时常扫一扫院子。

注释:茅茨:茅屋。茨,用芦苇或茅草建成的屋。

客来满酌清尊酒,感兴平吟才子诗。

译文:有客远来就用美酒招待,兴致浓厚常常吟诵先人的诗。

注释:平吟:平和自然地吟诵。

岩际窟中藏鼹鼠,潭边竹里隐鸬鹚。

译文:山岩洞穴里藏着鼹鼠,水边竹林里潜伏着鸬鹚。

注释:鼹鼠:田鼠。鸬鹚:水禽。鱼鹰,俗称水老鸦。

村墟日落行人少,醉后无心怯路歧。

译文:村子旧址上人烟稀少,喝醉后根本顾不上辩认道路。

注释:怯路歧:担心路有岔道。

今夜只应还寄宿,明朝拂曙与君辞。

译文:今夜应该在这里歇息,明天一早就与老翁告辞。

注释:拂曙:拂晓,天将明时。

鉴赏

这首诗写诗人寄宿农家、与老翁饮酒所见所感的内容,表现农人的闲静惬意和诗人对农家生活的极大兴趣。一联是老翁身世,居此已久。二联是远离尘世,不计时日。三、四两联是勤快但不忙碌的劳作。五联是热情待客。从吟诗看。农人是位隐居的官吏,诗人遂与他有共同语言。六联是自然景观。最后两联是表明心迹。诗的笔法属白描,抒写逼真实在。

上一篇:归鸟·其四

下一篇:赠闾丘处士

归鸟·其四

魏晋陶渊明

翼翼归鸟,戢羽寒条。

游不旷林,宿则森标。

晨风清兴,好音时交。

矰缴奚施,已卷安劳!

减字木兰花·江南游女

宋代苏轼

江南游女,问我何年归得去。雨细风微,两足如霜挽纻衣。

江亭夜语,喜见京华新样舞。莲步轻飞,迁客今朝始是归。

寻隐者不遇

宋代魏野

寻真误入蓬莱岛,香风不动松花老。

采芝何处未归来,白云遍地无人扫。

和贾舍人早朝大明宫之作

唐代王维

绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。

九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。

日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。

朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。