乐游原

[唐代]:李商隐

万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。

羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。

译文及注释

译文

万树上都有蝉在鸣叫,惊吓了河对面的虹彩,在乐游原里有阵阵的西风。

羲和驾着太阳车,一直到黄昏时分才停下来休息,不肯让这夕阳结束,不肯让太阳掉头向东。

注释

乐游原:亦作“乐游苑”,古苑名。

隔岸:河的对岸。

羲和:古代神话中驾驭太阳车的神。

虞泉:亦作“虞渊”,传说为日没处。

翻译及注释

春梦乱不记,春原登已重。

译文:春天的梦因为脑子混乱记不得了,登上原野的时候发现春天已经很深了。

注释:春梦:春天的梦。春原:春天的原野。

青门弄烟柳,紫阁舞云松。

译文:在青门里揉捏柳枝,在紫阁中看松树耸入云中。

注释:青门:泛指归隐之处。烟柳:烟雾笼罩的柳林,也泛指柳树。紫阁:指仙人或隐士的住所。云松:白云和松树,古时多为隐居者视为伴侣。

拂砚轻冰散,开尊绿酎浓。

译文:轻轻擦拭砚台使上面的薄冰,再将新酿的醇酒倒入杯中。

注释:开尊:即“开樽”,举杯饮酒。绿酎:新酿的醇酒。

无悰托诗遣,吟罢更无悰。

译文:心里的无味只有寄托于诗中,可是吟诗之后内心又归于无味了。

注释:悰:心情,思绪。

上一篇:成都府

下一篇:菩萨蛮·夏景回文

成都府

唐代杜甫

翳翳桑榆日,照我征衣裳。

我行山川异,忽在天一方。

但逢新人民,未卜见故乡。

大江东流去,游子日月长。

曾城填华屋,季冬树木苍。

喧然名都会,吹箫间笙簧。

信美无与适,侧身望川梁。

鸟雀夜各归,中原杳茫茫。

初月出不高,众星尚争光。

自古有羁旅,我何苦哀伤。

初到黄州

宋代苏轼

自笑平生为口忙,老来事业转荒唐。

长江绕郭知鱼美,好竹连山觉笋香。

逐客不妨员外置,诗人例作水曹郎。

只惭无补丝毫事,尚费官家压酒囊。

游龙门奉先寺

唐代杜甫

已从招提游,更宿招提境。

阴壑生虚籁,月林散清影。(虚籁一作:灵籁)

天阙象纬逼,云卧衣裳冷。

欲觉闻晨钟,令人发深省。

对酒

唐代李白

蒲萄酒,金叵罗,吴姬十五细马驮。

青黛画眉红锦靴,道字不正娇唱歌。

玳瑁筵中怀里醉,芙蓉帐底奈君何!

纵游淮南

唐代张祜

十里长街市井连,月明桥上看神仙。

人生只合扬州死,禅智山光好墓田。