饮酒·其十

[魏晋]:陶渊明

在昔曾远游,直至东海隅。

道路迥且长,风波阻中途。

此行谁使然?似为饥所驱。

倾身营一饱,少许便有馀。

恐此非名计,息驾归闲居。

译文及注释

译文

往昔出仕远行役,直到遥遥东海边。

道路漫长无尽头,途中风浪时阻拦。

谁使我来作远游?似为饥饿所驱遣。

竭尽全力谋一饱,稍有即足用不完。

恐怕此行毁名誉,弃官归隐心悠闲。

注释

远游:指宦游于远地。东海隅(yú):东海附近。这里当指曲阿,在今江苏省丹阳县。

迥(jiōng):远。“风波”句:因遇风浪而被阻于中途。涂,同“途”。

然:如此,这样。为饥所驱:被饥饿所驱使。

倾身:竭尽全身力气;全力以赴。营:谋求。少许:一点点。

非名计:不是求取名誉的良策。息驾:停止车驾,指弃官。

参考资料:

1、郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170

翻译及注释

在昔曾远游,直至东海隅。

译文:往昔出仕远行役,直到遥遥东海边。

注释:远游:指宦游于远地。东海隅:东海附近。这里当指曲阿,在今江苏省丹阳县。

道路迥且长,风波阻中途。

译文:道路漫长无尽头,途中风浪时阻拦。

注释:迥:远。“风波”句:因遇风浪而被阻于中途。涂,同“途”。

此行谁使然?似为饥所驱。

译文:谁使我来作远游?似为饥饿所驱遣。

注释:然:如此,这样。为饥所驱:被饥饿所驱使。

倾身营一饱,少许便有馀。

译文:竭尽全力谋一饱,稍有即足用不完。

注释:倾身:竭尽全身力气;全力以赴。营:谋求。少许:一点点。

恐此非名计,息驾归闲居。

译文:恐怕此行毁名誉,弃官归隐心悠闲。

注释:非名计:不是求取名誉的良策。息驾:停止车驾,指弃官。

上一篇:归隐

下一篇:饮酒·十九

归隐

宋代陈抟

十年踪迹走红尘,回首青山入梦频。

紫陌纵荣争及睡,朱门虽贵不如贫。

愁闻剑戟扶危主,闷见笙歌聒醉人。

携取旧书归旧隐,野花啼鸟一般春。

同王昌龄裴迪游青龙寺昙壁上人兄院集和兄维

唐代王缙

林中空寂舍,阶下终南山。

高卧一床上,回看六合间。

浮云几处灭,飞鸟何时还。

问义天人接,无心世界闲。

谁知大隐者,兄弟自追攀。

饮酒·其十

魏晋陶渊明

在昔曾远游,直至东海隅。

道路迥且长,风波阻中途。

此行谁使然?似为饥所驱。

倾身营一饱,少许便有馀。

恐此非名计,息驾归闲居。

公无出门

唐代李贺

天迷迷,地密密。

熊虺食人魂,雪霜断人骨。

嗾犬狺狺相索索,舐掌偏宜佩兰客。

帝遣乘轩灾自息,玉星点剑黄金轭(è)。

我虽跨马不得还,历阳湖波大如山。

毒虬相视振金环,狻猊猰貐吐馋涎。

鲍焦一世披草眠,颜回廿九鬓毛斑。

颜回非血衰,鲍焦不违天;

天畏遭衔啮,所以致之然。

分明犹惧公不信,公看呵壁书问天。

出城

唐代李贺

雪下桂花稀,啼乌被弹归。

关水乘驴影,秦风帽带垂。

入乡诚可重,无印自堪悲。

卿卿忍相问,镜中双泪姿。