首页诗词大全晏几道的诗 生查子·官身几日闲

生查子·官身几日闲

[宋代]:晏几道

官身几日闲,世事何时足。君貌不常红,我鬓无重绿。

榴花满盏香,金缕多情曲。且尽眼中欢,莫叹时光促。

译文及注释

译文

为官之人哪能有几日得闲的,世间的事务什么时候才能处理得完。你的容颜不会常在,我的鬓发也无法再变黑。

榴花酒满杯香美,金缕曲真多情,姑且享尽眼前的欢娱,不要叹惜时光流逝得这么快。

注释

官身:为官之人。

世事:人世间的事务。

足:满足,此处引申为“终了”之意。

红:脸色红润,借指年轻。

重(chóng)绿:再绿。

榴花:指榴花酒。

盏(zhǎn):杯。

金缕:曲名,指杜秋娘《金缕衣》。

多情:富于感情。

眼中欢:比喻眼前或心中所期望的欢愉事情。促:急促,过得快。

参考资料:

1、林兆祥编撰.唐宋花间廿四家词赏析.郑州:中州古籍出版社,2011.06:746

2、王双启编著;叶嘉莹主编.晏几道词新释辑评.北京:中国书店,2007.01:95

翻译及注释

官身几日闲,世事何时足。君貌不常红,我鬓无重绿。

译文:为官之人哪能有几日得闲的,世间的事务什么时候才能处理得完。你的容颜不会常在,我的鬓发也无法再变黑。

注释:官身:为官之人。世事:人世间的事务。足:满足,此处引申为“终了”之意。红:脸色红润,借指年轻。重绿:再绿。

榴花满盏香,金缕多情曲。且尽眼中欢,莫叹时光促。

译文:榴花酒满杯香美,金缕曲真多情,姑且享尽眼前的欢娱,不要叹惜时光流逝得这么快。

注释:榴花:指榴花酒。盏:杯。金缕:曲名,指杜秋娘《金缕衣》。多情:富于感情。眼中欢:比喻眼前或心中所期望的欢愉事情。促:急促,过得快。

鉴赏

这是一首劝人摆脱机务、及时休闲寻欢的小词,感情基调哀而不伤,平静而明快。

上片先由“官身”难闲、“世事”无尽说起,通俗直叙的语言,从自身的经历说起表述了做官的事多不得自由,引发共鸣。接着以“君貌”、“我鬓”,从人最容易代表衰老的部分写起,紧扣前文,申明青春不驻,人生易老,两对句各从两面着墨,下字亦颇工稳,白描自然,感情真挚,上片通过自身所体会结合所看到的,使得对于青春的感慨更深、更细、更微妙。

下片则一洗上片的感叹,提出了解决方法,顿时使得词句基调变得轻快明亮,开始叙说解决上述烦恼的办法,便言“榴花酒”之清香四溢、“金缕曲”之多情动人,用眼前事物的美好彻底消除了官机务缠身的烦恼,也为下句的感叹做好了理论铺垫。赏心乐事难得,应当及时赏花听曲,开怀享受。简单的四句,却写出了作者对于生活的参悟以及对于繁忙生活的解忧和看法,末句以尽欢、莫叹相劝,希望对方放下负担、享受生活。

该词化用诗歌句法,构思新颖曲折,语言节奏明快,字词简单平稳,通俗自然,情致含蓄深婉。

上一篇:杨白花

下一篇:殿前欢·拍栏杆

杨白花

唐代柳宗元

杨白花,风吹渡江水。

坐令宫树无颜色,摇荡春光千万里。

茫茫晓日下长秋,哀歌未断城鸦起。

烛影摇红·芳脸匀红

宋代周邦彦

芳脸匀红,黛眉巧画宫妆浅。风流天付与精神,全在娇波眼。早是萦心可惯。向尊前、频频顾眄。几回想见,见了还休,争如不见。

烛影摇红,夜阑饮散春宵短。当时谁会唱阳关,离恨天涯远。争奈云收雨散。凭阑干、东风泪满。海棠开后,燕子来时,黄昏深院。

和孙明府怀旧山

唐代雍陶

五柳先生本在山,偶然为客落人间。

秋来见月多归思,自起开笼放白鹇。

滞雨

唐代李商隐

滞雨长安夜,残灯独客愁。

故乡云水地,归梦不宜秋。

有所思

南北朝沈约

西征登陇首,东望不见家。

关树抽紫叶,塞草发青芽。

昆明当欲满,葡萄应作花。

流泪对汉使,因书寄狭斜。