放后遇恩不沾

[唐代]:李白

天作云与雷,霈然德泽开。

东风日本至,白雉越裳来。

独弃长沙国,三年未许回。

何时入宣室,更问洛阳才。

译文及注释

译文

天上雷鸣电闪,风起云涌,原来是皇上春霖密布,皇恩大开。

东至日本,南到曾经贡献白羽雉鸡的越南都享受到这次皇恩。

可是我却像汉朝的贾谊,流放在南方,已经三年了,还不赦回。

什么时候再把我招入皇宫,问我天下大计,让我能够施展才华呢?

注释

霈然:雨盛的样子。

白雉:白色羽毛的野鸡。古时以为瑞鸟。

长沙:用西汉贾谊典故。贾谊曾被贬长沙三年。

宣室:也是用贾谊典。宣室是未央宫的正殿,贾谊遭贬后,汉文帝在宣室祭神后接见了他。

参考资料:

1、注释及背景内容由朝阳山人搜集整理

翻译及注释

天作云与雷,霈然德泽开。

译文:天上雷鸣电闪,风起云涌,原来是皇上春霖密布,皇恩大开。

注释:霈然:雨盛的样子。

东风日本至,白雉越裳来。

译文:东至日本,南到曾经贡献白羽雉鸡的越南都享受到这次皇恩。

注释:白雉:白色羽毛的野鸡。古时以为瑞鸟。

独弃长沙国,三年未许回。

译文:可是我却像汉朝的贾谊,流放在南方,已经三年了,还不赦回。

注释:长沙:用西汉贾谊典故。贾谊曾被贬长沙三年。

何时入宣室,更问洛阳才。

译文:什么时候再把我招入皇宫,问我天下大计,让我能够施展才华呢?

注释:宣室:也是用贾谊典。宣室是未央宫的正殿,贾谊遭贬后,汉文帝在宣室祭神后接见了他。

上一篇:溪兴

下一篇:题屏

溪兴

唐代杜荀鹤

山雨溪风卷钓丝,瓦瓯篷底独斟时。

醉来睡着无人唤,流到前溪也不知。

春日醉起言志

唐代李白

处世若大梦,胡为劳其生?

所以终日醉,颓然卧前楹。

觉来眄庭前,一鸟花间鸣。

借问此何时?春风语流莺。

感之欲叹息,对酒还自倾。

浩歌待明月,曲尽已忘情。

唐崇徽公主手痕和韩内翰

宋代欧阳修

故乡飞鸟尚啁啾,何况悲笳出塞愁。

青冢埋魂知不返,翠崖遗迹为谁留。

玉颜自古为身累,肉食何人与国谋。

行路至今空叹息,岩花涧草自春秋。

及第后寄长安故人

唐代杜牧

东都放榜未花开,三十三人走马回。

秦地少年多酿酒,已将春色入关来。

去矣行

唐代杜甫

君不见鞲上鹰,一饱即飞掣!

焉能作堂上燕,衔泥附炎热。

野人旷荡无靦颜,岂可久在王侯间。

未试囊中餐玉法,明朝且入蓝田山。