短歌行

[唐代]:白居易

曈曈太阳如火色,上行千里下一刻。

出为白昼入为夜,圆转如珠住不得。

住不得,可奈何,为君举酒歌短歌。

歌声苦,词亦苦,四座少年君听取。

今夕未竟明夕催,秋风才往春风回。

人无根蒂时不驻,朱颜白日相隳颓。

劝君且强笑一面,劝君且强饮一杯。

人生不得长欢乐,年少须臾老到来。

译文及注释

译文

初升的太阳颜色像火一样,上升千里只需一刻。

太阳出来就是白昼,沉没就是黑夜。浑圆的太阳运转起来像旋转的珠子一样不停息。

停不住的太阳啊,我能把你怎么办呢。只好举起酒杯来唱一首短歌。

歌声愁苦,吟唱的词也是愁苦的。在座的少年们请听好。

今天还没有过完明天就紧催着要来了,秋天刚过去春天又来了。

人生漂泊时光荏苒,美丽的容颜和时光一样总是很快消逝。

劝你勉强笑一笑,劝你勉强喝一杯。

人的一生得不到长久的欢乐,青春年少的时光总是过的很快,老年很快就来了。

注释

曈曈:闪烁的样子,一般形容日出时。

未竟:

朱颜:红润美好的容颜。

隳颓:衰败、毁败。

须臾:一会儿,片刻。

参考资料:

1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com

翻译及注释

曈曈太阳如火色,上行千里下一刻。

译文:初升的太阳颜色像火一样,上升千里只需一刻。

注释:曈曈:闪烁的样子,一般形容日出时。

出为白昼入为夜,圆转如珠住不得。

译文:太阳出来就是白昼,沉没就是黑夜。浑圆的太阳运转起来像旋转的珠子一样不停息。

住不得,可奈何,为君举酒歌短歌。

译文:停不住的太阳啊,我能把你怎么办呢。只好举起酒杯来唱一首短歌。

歌声苦,词亦苦,四座少年君听取。

译文:歌声愁苦,吟唱的词也是愁苦的。在座的少年们请听好。

今夕未竟明夕催,秋风才往春风回。

译文:今天还没有过完明天就紧催着要来了,秋天刚过去春天又来了。

人无根蒂时不驻,朱颜白日相隳颓。

译文:人生漂泊时光荏苒,美丽的容颜和时光一样总是很快消逝。

注释:朱颜:红润美好的容颜。隳颓:衰败、毁败。

劝君且强笑一面,劝君且强饮一杯。

译文:劝你勉强笑一笑,劝你勉强喝一杯。

人生不得长欢乐,年少须臾老到来。

译文:人的一生得不到长久的欢乐,青春年少的时光总是过的很快,老年很快就来了。

注释:须臾:一会儿,片刻。

清江引·秋居

元代吴西逸

白雁乱飞秋似雪,清露生凉夜。扫却石边云,醉踏松根月。星斗满天人睡也。

月夜听卢子顺弹琴

唐代李白

闲坐夜明月,幽人弹素琴。

忽闻悲风调,宛若寒松吟。

白雪乱纤手,绿水清虚心。

钟期久已没,世上无知音。

满江红·代北燕南

清代纳兰性德

代北燕南,应不隔、月明千里。谁相念、胭脂山下,悲哉秋气。小立乍惊清露湿,孤眠最惜浓香腻。况夜鸟、啼绝四更头,边声起。

销不尽,悲歌意。匀不尽,相思泪。想故园今夜,玉阑谁倚。青海不来如意梦,红笺暂写违心字。道别来、浑是不关心,东堂桂。

唐代贯休

自来自去动洪炉,无象无私无处无。回雁不多消气力,

染花应最费工夫。溟濛便恨豪家惜,浓暖深为政笔驱。

莫讶相逢只添睡,伊余心不在荣枯。