译文及注释
译文
城里有夕阳而城外却下雪,相距十里天气竟不一样。
可知道造物主是何心意?莫非人心中的苦难还没有磨平。
御史府的楼台倒影在水中,茅屋松竹流泻出寒冷的信息。
有布被不要担心睡觉冻僵,多一点耐心总会等到天明。
注释
也知:有谁知道。
底事:此事。底,作疑问代词,相当于此、这。
布衾:棉被。如杜甫诗《茅屋为秋风所破歌》:“布衾多年冷似铁。”
翻译及注释
城里夕阳城外雪,相将十里异阴晴。
译文:城里有夕阳而城外却下雪,相距十里天气竟不一样。
也知造物曾何意,底事人心苦未平。
译文:可知道造物主是何心意?莫非人心中的苦难还没有磨平。
注释:也知:有谁知道。底事:此事。底,作疑问代词,相当于此、这。
柏府楼台衔倒影,茅茨松竹泻寒声。
译文:御史府的楼台倒影在水中,茅屋松竹流泻出寒冷的信息。
布衾莫谩愁僵卧,积素还多达曙明。
译文:有布被不要担心睡觉冻僵,多一点耐心总会等到天明。
注释:布衾:棉被。如杜甫诗《茅屋为秋风所破歌》:“布衾多年冷似铁。”
鉴赏
这首诗写初春的景象,诗中“相将十里异阴晴”写出了贵州山区复杂的气候现象。此诗虽然以写景为主,但表达的仍然是作者对美好未来的强烈愿望。这首诗画面优美,意境新鲜,富有生活情趣。
荆门浮舟望蜀江
春水月峡来,浮舟望安极?
正是桃花流,依然锦江色。
江色绿且明,茫茫与天平。
逶迤巴山尽,摇曳楚云行。
雪照聚沙雁,花飞出谷莺。
芳洲却已转,碧树森森迎。
流目浦烟夕,扬帆海月生。
江陵识遥火,应到渚宫城。