译文及注释
译文
片帆孤舟,举棹远去,茫茫水国,渺无涯际。在苍茫之中,唯有鹧鸪相逐而飞,点缀着生意。
心情惆怅,仿佛江水也在呜咽,猿声更加悲切。心中依依的乡恋,无处可诉。在百无聊赖时,只好倚栏消遣。此刻,时已晚,香将燃尽。
注释
兰桡:兰舟。
欲焦:将要烧成灰烬。
翻译及注释
棹举,舟去,波光渺渺,不知何处?岸花汀草共依依,雨微,鹧鸪相逐飞。
译文:片帆孤舟,举棹远去,茫茫水国,渺无涯际。在苍茫之中,唯有鹧鸪相逐而飞,点缀着生意。
天涯离恨江声咽,啼猿切,此意向谁说?倚兰桡,独无聊,魂消,小炉香欲焦。
译文:心情惆怅,仿佛江水也在呜咽,猿声更加悲切。心中依依的乡恋,无处可诉。在百无聊赖时,只好倚栏消遣。此刻,时已晚,香将燃尽。
注释:兰桡:兰舟。欲焦:将要烧成灰烬。
上一篇:奉和圣制送尚书燕国公赴朔方
下一篇:凤凰台上忆吹箫·寸寸微云
奉和圣制送尚书燕国公赴朔方
宗臣事有征,庙算在休兵。
朔南方偃革,河右暂扬旌。
山川勤远略,原隰轸皇情。
闻风六郡伏,计日五戎平。
歌钟旋可望,衽席岂难行。