译文及注释
译文
少时离开家乡去做万里旅游,岭南的风景到了深秋还是郁郁葱葱、生机勃勃。路两旁有绿竹红花,就是猿猴长啸,听起来也会感到幽静。
注释
华阳:江苏省金坛县西南茅山上的山洞。
绿笋:绿竹。
啼猿:猿的啼声。一般用以形容悲切。
翻译及注释
少别华阳万里游,近南风景不曾秋。
译文:少时离开家乡去做万里旅游,岭南的风景到了深秋还是郁郁葱葱、生机勃勃。
注释:华阳:江苏省金坛县西南茅山上的山洞。
红芳绿笋是行路,纵有啼猿听却幽。
译文:路两旁有绿竹红花,就是猿猴长啸,听起来也会感到幽静。
注释:绿笋:绿竹。啼猿:猿的啼声。一般用以形容悲切。
金铜仙人辞汉歌
魏明帝青龙元年八月,诏宫官牵车西取汉孝武捧露盘仙人,欲立置前殿。宫官既拆盘,仙人临载,乃潸然泪下。唐诸王孙李长吉遂作《金铜仙人辞汉歌》。
茂陵刘郎秋风客,夜闻马嘶晓无迹。
画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧。
魏官牵车指千里,东关酸风射眸子。