首页诗词大全王建的诗 题所赁宅牡丹花

题所赁宅牡丹花

[唐代]:王建

赁宅得花饶,初开恐是妖。

粉光深紫腻,肉色退红娇。

且愿风留著,惟愁日炙燋。

可怜零落蕊,收取作香烧。

译文及注释

译文

当初租赁房舍,哪想到竟有牡丹满院,一开花便绚丽无比,莫非是妖精变现!

紫花丰腴,光泽均匀细腻,红花鲜艳,羞退靓女胭脂面。

但愿和风惠顾,让牡丹姣颜久驻,只担心烈日无情,把它烤成焦烂。

可惜花期已过,收起凋零花瓣,且待烧出香气缭绕的轻烟和火焰。

注释

赁(lìn)宅:租赁他人的宅院。

饶:丰富。又犹娇,“娆”的本字,佳美的意思。

腻:润滑有光泽。

退红:粉红色。

炙燋(zhìzhuó):晒干。燋,同“灼”,火烧。

零落:凋谢飘落。

收取:收拾集起。

参考资料:

1、蓝保卿.中国历代牡丹诗词选注:中州古籍出版社,2009:18-19

2、郭绍林.隋唐历史文化续编·唐五代牡丹诗词译注:中国文史出版社,2006:394

翻译及注释

赁宅得花饶,初开恐是妖。

译文:当初租赁房舍,哪想到竟有牡丹满院,一开花便绚丽无比,莫非是妖精变现!

注释:赁宅:租赁他人的宅院。饶:丰富。又犹娇,“娆”的本字,佳美的意思。

粉光深紫腻,肉色退红娇。

译文:紫花丰腴,光泽均匀细腻,红花鲜艳,羞退靓女胭脂面。

注释:腻:润滑有光泽。退红:粉红色。

且愿风留著,惟愁日炙燋。

译文:但愿和风惠顾,让牡丹姣颜久驻,只担心烈日无情,把它烤成焦烂。

注释:炙燋:晒干。燋,同“灼”,火烧。

可怜零落蕊,收取作香烧。

译文:可惜花期已过,收起凋零花瓣,且待烧出香气缭绕的轻烟和火焰。

注释:零落:凋谢飘落。收取:收拾集起。

鉴赏

牡丹、娇贵富丽,红妆异香,有天香国色、倾国倾城之称。或写花,衬以美人,或写人,衬以娇花;或者人花合写,彼此交融,李白的《清平调》就是一篇杰作,而“春风拂槛露华浓”似乎成了绝唱。总之,这都表现了中国人的审美标准和对美的追求。王建此诗,正可谓此尽其致。

首联租赁别人的房宅,本来也是随遇而安,无所好挑剔的,可没想到竟有那么丰饶的牡舟花。一个“得”字,正好表现出他那种喜出望外的得意神情。恰因为得自意外,所以初开之时,便唯恐它是妖了。美人之所以让入心旋不守,神魂颠倒,完全在于她的妖冶妩媚;牡丹含苞初绽,鲜艳欲滴,其荡人心魄,决不下于美人之妖态,只这一句就把社丹写活了。

颔联承“妖”写来。‘“粉光”、“肉色”俱是美人动人之处,粉光丽质,滑若凝脂、肉色性感,柔若无骨,这恰是美人的妖态,也同样是花的妖态。“深紫”、“退红”均属壮丹艳冶之色,而这又正好使作者联想起美人的“粉光”和“肉色”来。用“腻”和“娇”二字,直把花作人写,人、物浑然一体,确实表达出了天人合一的审美境界。

青春美色的克星是无情的岁月,而娇花名卉的厄运却正是风吹日晒,风吹就会落掉,日炙以致枯焦。怜香惜玉,多情善感的诗人,于赁宅得以名花的为患难之交,定不肯失之交臂,于是他千祈祷,万忧愁:“且愿风留著,唯愁日炙燋。”

这里既可见出诗人追求美是何等的执着、也可明白牡丹是多么的富丽可爱,以致让诗人倾倒如是。然而自屈原香草美人以比君子,托物讽喻便成为中国抒情诗的一大传统,所以个中不仅有香花的摇落之悲,还有美人的迟暮之叹,更有诗人身处乱世的命运之感。

花儿被吹落,被炙燋了,可她那一缕芳心,仍然楚楚可怜,只有香如故。这位“零落”的诗人,拾起了“零落”的花蕊,回到屋里把它当香烧了。也不知是花的香气陪伴着他,还是他陪伴着香气,直是到了物我两忘的境界。

全诗前两联写景,后两联扮清,景中寓情,情里含景,以人写花,以花写人,花、妖、作者三位一体,句句写花,而又无一处不在写人,堪称大手笔。尤其末联,自怜自爱,自伤身世,是花,是妖,也是诗人。形象感人,咀嚼无尽。

庆庵寺桃花

宋代谢枋得

寻得桃源好避秦,桃红又是一年春。

花飞莫遣随流水,怕有渔郎来问津。

卜算子·芍药打团红

宋代洪咨夔

芍药打团红,萱草成窝绿。帘卷疏风燕子归,依旧卢仝屋。

贫放麹生疏,闲到青奴熟。扫地焚香伴老仙,人胜连环玉。

吉祥寺古梅

清代林古度

一树古梅花数亩,城中客子乍来看。

不知花气清相逼,但觉山深春尚寒。

咏红梅花得“梅”字

清代曹雪芹

白梅懒赋赋红梅,逞艳先迎醉眼开。

冻脸有痕皆是血,酸心无恨亦成灰。

误吞丹药移真骨,偷下瑶池脱旧胎。

江北江南春灿烂,寄言蜂蝶漫疑猜。

(出自《红楼梦》第五十回。)

访妙玉乞红梅

清代曹雪芹

酒未开樽句未裁,寻春问腊到蓬莱。

不求大士瓶中露,为乞孀娥槛外梅。

入世冷挑红雪去,离尘香割紫云来。

槎枒谁惜诗肩瘦,衣上犹沾佛院苔。