宿天台桐柏观

[唐代]:孟浩然

海行信风帆,夕宿逗云岛。

缅寻沧洲趣,近爱赤城好。

扪萝亦践苔,辍棹恣探讨。

息阴憩桐柏,采秀弄芝草。

鹤唳清露垂,鸡鸣信潮早。

愿言解缨络,从此去烦恼。

高步陵四明,玄踪得二老。

纷吾远游意,乐彼长生道。

日夕望三山,云涛空浩浩。

译文及注释

译文

凭风鼓帆海上行,黄昏住宿逗云岛。

远寻水滨隐者的乐趣,近爱赤城山无限美好。

手揽长萝足踩着软苔,停船到天台山观赏探讨。

桐柏观中稍休息,采摘灵芝仙人草。

深夜鹤鸣露水垂降,拂晓鸡啼信潮早。

真想抛开官服印信,从此去掉世间烦恼。

迈开大步登上四明高顶,探踪觅迹寻得二老。

我饶有离家远游的意趣,就是要学他们的长生之道。

日日夜夜遥望海上三神山,只看到云水相接一片浩渺。

注释

天台:山名。在今浙江省天台县东北。西南接括苍山、雁荡山,西北接四明山、金华山。桐柏观:即桐柏宫。观:道教之庙宇。

信:任凭。

逗:停留。

缅寻:远处探访。缅,遥远的样子。

扪萝:扪,攀援。萝,女萝,生长在山中的一种地衣类植物,常自树梢悬垂,全体丝状,呈淡黄绿色或灰白色。

辍棹:停船。棹,划船工具。恣探讨:尽情赏玩。

唳:鹤鸣声。

信潮:潮水定时而起,故称。

纷:盛多的样子。

长生:生命永远存在。

三山:古代传说中的三座仙山。

参考资料:

1、邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:29-32

翻译及注释

海行信风帆,夕宿逗云岛。

译文:凭风鼓帆海上行,黄昏住宿逗云岛。

注释:天台:山名。在今浙江省天台县东北。西南接括苍山、雁荡山,西北接四明山、金华山。桐柏观:即桐柏宫。观:道教之庙宇。信:任凭。逗:停留。

缅寻沧洲趣,近爱赤城好。

译文:远寻水滨隐者的乐趣,近爱赤城山无限美好。

注释:缅寻:远处探访。缅,遥远的样子。

扪萝亦践苔,辍棹恣探讨。

译文:手揽长萝足踩着软苔,停船到天台山观赏探讨。

注释:扪萝:扪,攀援。萝,女萝,生长在山中的一种地衣类植物,常自树梢悬垂,全体丝状,呈淡黄绿色或灰白色。辍棹:停船。棹,划船工具。恣探讨:尽情赏玩。

息阴憩桐柏,采秀弄芝草。

译文:桐柏观中稍休息,采摘灵芝仙人草。

鹤唳清露垂,鸡鸣信潮早。

译文:深夜鹤鸣露水垂降,拂晓鸡啼信潮早。

注释:唳:鹤鸣声。信潮:潮水定时而起,故称。

愿言解缨络,从此去烦恼。

译文:真想抛开官服印信,从此去掉世间烦恼。

高步陵四明,玄踪得二老。

译文:迈开大步登上四明高顶,探踪觅迹寻得二老。

纷吾远游意,乐彼长生道。

译文:我饶有离家远游的意趣,就是要学他们的长生之道。

注释:纷:盛多的样子。长生:生命永远存在。

日夕望三山,云涛空浩浩。

译文:日日夜夜遥望海上三神山,只看到云水相接一片浩渺。

注释:三山:古代传说中的三座仙山。

小重山·碧幕霞绡一缕红

宋代陈亮

碧幕霞绡一缕红。槐枝啼宿鸟,冷烟浓。小楼愁倚画阑东。黄昏月,一笛碧云风。

往事已成空。梦魂飞不到,楚王宫。翠绡和泪暗偷封。江南阔,无处觅征鸿。

过上湖岭望招贤江南北山

宋代杨万里

岭下看山似伏涛,见人上岭旋争豪。

一登一陟一回顾,我脚高时他更高。

诀别书

两汉卓文君

春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!

锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!

朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!

西河·金陵怀古次美成韵

明代彭孙贻

龙虎地,繁华六代犹记。红衣落尽,只洲前,一双鹭起,秦淮日夜向东流,澄江如练无际。

白门外,枯杙倚,楼船朽橛难系。石头城坏,有燕子衔泥故垒。倡家犹唱后庭花,清商子夜流水。

卖花声过春满市。闹红楼,烟月千里。春色岂关人世。野棠无主,流莺成对,街入临春故宫里。

采桑子·桐庐舟中

清代陶元藻

浮家不畏风兼浪,才罢炊烟,又袅茶烟,闲对沙鸥枕手眠。

晚来人静禽鱼聚,月上江边,缆系岩边,山影松声共一船。