译文及注释
译文
春天的庭院黎明过后,晶莹的露水趴在花上,花丛曲折连环。
黄蜂一飞过花朵就变得慵懒困倦,每夜都停留在芬芳的花蕊上。
注释
逦迤:曲折连环貌。
慵:困倦,懒得动。
翻译及注释
春庭晓景别,清露花逦迤。
译文:春天的庭院黎明过后,晶莹的露水趴在花上,花丛曲折连环。
注释:逦迤:曲折连环貌。
黄蜂一过慵,夜夜栖香蕊。
译文:黄蜂一飞过花朵就变得慵懒困倦,每夜都停留在芬芳的花蕊上。
注释:慵:困倦,懒得动。
春天的庭院黎明过后,晶莹的露水趴在花上,花丛曲折连环。
黄蜂一飞过花朵就变得慵懒困倦,每夜都停留在芬芳的花蕊上。
逦迤:曲折连环貌。
慵:困倦,懒得动。
春庭晓景别,清露花逦迤。
译文:春天的庭院黎明过后,晶莹的露水趴在花上,花丛曲折连环。
注释:逦迤:曲折连环貌。
黄蜂一过慵,夜夜栖香蕊。
译文:黄蜂一飞过花朵就变得慵懒困倦,每夜都停留在芬芳的花蕊上。
注释:慵:困倦,懒得动。