游西池

[魏晋]:谢混

悟彼蟋蟀唱,信此劳者歌。

有来岂不疾,良游常蹉跎。

逍遥越城肆,愿言屡经过。

回阡被陵阙,高台眺飞霞。

惠风荡繁囿,白云屯曾阿。

景昃鸣禽集,水木湛清华。

褰裳顺兰沚,徙倚引芳柯。

美人愆岁月,迟暮独如何?

无为牵所思,南荣戒其多。

译文及注释

译文

明白了《诗经·唐风·蟋蟀》的意思也弄懂了《诗·小雅·伐木》是劳动者的歌。

可是岁月往来倏忽美景良游常因不得其时而错过,这一回终于没有错过了!

我们在大街上逍遥而过直奔西池,还真希望这样的日子能常有啊!

在纡回的西池路上有高陵城阙,在望高台之上则可远眺飞霞。

和风吹拂,轻摇着苑囿中繁茂的草木,白云如絮,屯聚在层峦深处。一片清新,一片幽丽。

游览中,不觉天色渐晚,在夕阳斜照之下,飞鸟归巢,鸣叫着欢聚枝头。此刻,落日的余晖流洒在池面树梢,水含清光,树现秀色,水清木华,西池的傍晚更加迷人。

沿着生满香草的小洲提起衣襟涉水而过,手攀芳林枝条细细把玩让人留恋徘徊。

日月不居青春难驻不知错过了多少良游机缘,而今垂垂老矣面对暮年暮景该当如何呢?

不要汲汲于功名利禄撄于世网自受其害啊。老子的门徒庚桑楚已经教导他的学生南荣趎过很多这样的话了。

注释

蟋蟀:《诗经·唐风·蟋蟀》。

劳者歌:《诗·小雅·伐木》。

蹉跎:指虚度光阴,任由时光流逝却毫无作为,可以用于形容人做事毫无斗志,浪费时间。

屡:多次。

回阡:曲折的道路。

惠风:和风。

景昃:太阳偏西。

褰裳:撩起下裳。

愆:错过;耽误。

参考资料:

1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

翻译及注释

悟彼蟋蟀唱,信此劳者歌。

译文:明白了《诗经·唐风·蟋蟀》的意思也弄懂了《诗·小雅·伐木》是劳动者的歌。

注释:蟋蟀:《诗经·唐风·蟋蟀》。劳者歌:《诗·小雅·伐木》。

有来岂不疾,良游常蹉跎。

译文:可是岁月往来倏忽美景良游常因不得其时而错过,这一回终于没有错过了!

注释:蹉跎:指虚度光阴,任由时光流逝却毫无作为,可以用于形容人做事毫无斗志,浪费时间。

逍遥越城肆,愿言屡经过。

译文:我们在大街上逍遥而过直奔西池,还真希望这样的日子能常有啊!

注释:屡:多次。

回阡被陵阙,高台眺飞霞。

译文:在纡回的西池路上有高陵城阙,在望高台之上则可远眺飞霞。

注释:回阡:曲折的道路。

惠风荡繁囿,白云屯曾阿。

译文:和风吹拂,轻摇着苑囿中繁茂的草木,白云如絮,屯聚在层峦深处。一片清新,一片幽丽。

注释:惠风:和风。

景昃鸣禽集,水木湛清华。

译文:游览中,不觉天色渐晚,在夕阳斜照之下,飞鸟归巢,鸣叫着欢聚枝头。此刻,落日的余晖流洒在池面树梢,水含清光,树现秀色,水清木华,西池的傍晚更加迷人。

注释:景昃:太阳偏西。

褰裳顺兰沚,徙倚引芳柯。

译文:沿着生满香草的小洲提起衣襟涉水而过,手攀芳林枝条细细把玩让人留恋徘徊。

注释:褰裳:撩起下裳。

美人愆岁月,迟暮独如何?

译文:日月不居青春难驻不知错过了多少良游机缘,而今垂垂老矣面对暮年暮景该当如何呢?

注释:愆:错过;耽误。

无为牵所思,南荣戒其多。

译文:不要汲汲于功名利禄撄于世网自受其害啊。老子的门徒庚桑楚已经教导他的学生南荣趎过很多这样的话了。 

注释: 

上一篇:早发定山

下一篇:次韵登凌歊台

早发定山

南北朝沈约

夙龄爱远壑,晚莅见奇山。

标峰彩虹外,置岭白云间。

倾壁忽斜竖,绝顶复孤圆。

归海流漫漫,出浦水溅溅。

野棠开未落,山樱发欲然。

忘归属兰杜,怀禄寄芳荃。

眷言采三秀,徘徊望九仙。

栾家濑

唐代王维

飒飒秋雨中,浅浅石溜泻。

跳波自相溅,白鹭惊复下。

崔濮阳兄季重前山兴(山西去亦对维门)

唐代王维

秋色有佳兴,况君池上闲。悠悠西林下,自识门前山。

千里横黛色,数峰出云间。嵯峨对秦国,合沓藏荆关。

残雨斜日照,夕岚飞鸟还。故人今尚尔,叹息此颓颜。

浣溪沙·湖上西风急暮蝉

宋代晏殊

湖上西风急暮蝉。夜来清露湿红莲。少留归骑促歌筵。

为别莫辞金盏酒。入朝须近玉炉烟。不知重会是何年。

晓行望云山

宋代杨万里

霁天欲晓未明间,满目奇峰总可观。

却有一峰忽然长,方知不动是真山。